Connaître quelques phrases clés dans la langue locale peut faire beaucoup pour vivre la vie comme un natif. Et bien que presque tous les Israéliens parlent et parlent anglais, voici les termes hébreux les plus essentiels que vous devez connaître pour profiter au maximum de votre séjour en Israël.
Shalom ve lehitraot (bonjour, au revoir et à plus tard)
Bien qu'un mot chargé, shalom (shah-LOHM), qui représente également la paix, est en fait parmi les plus courants dans la langue, et peut signifier bonjour et au revoir. Le mot «bye» est également utilisé en hébreu, mais si vous voulez vraiment faire une impression, essayez: Shalom ve lehitra'ot (leh-hit-rah-'OHT) - au revoir et à plus tard.

Boker tov / layla tov (Bonjour / nuit)
Les Israéliens sont très attachés aux salutations, et un «bonjour» - ou boker tov (BOH-ker TOHV) - peut faire beaucoup. La nuit, laylah tov (LIGH-lah TOHV) est bonne nuit.

Toda, bevaskasha, sliha (merci, vous êtes les bienvenus, désolé / excusez-moi)
Pour dire merci, un simple toda (toh-DAH) fera l'affaire. Pour demander quelque chose, vous pouvez utiliser le bevakashah (be-vah-kuh-SHAH) à votre guise, qui vous servira également de mot de bienvenue «bienvenue». Excusez-moi ou désolé, sliha (slee-KHAH) sert les deux, un peu comme en anglais.
Ma kore? Ma nishma? (Quoi de neuf?)
Une salutation courante qui est aussi une expression utile est «ce qui se passe» ou «quoi de neuf ??» en hébreu: mah koreh (mah kor-EH), littéralement «que se passe-t-il?» Mah nishma (mah nish-MAH) est une bonne alternative, littéralement «qu'entendez-vous», l'expression est utilisée pour demander «quoi de neuf?» Si vous voulez vraiment impressionner, optez pour la version d'argot raccourci: Mah nish ' ?
Lo hevanti (je ne comprends pas)
Je suis désolé, pouvez-vous répéter? Ou en hébreu: Lo hevanti (loh he-van-TI), littéralement «je n'ai pas compris».

Mamash, legamrey (totalement, absolument)
Si vous voulez affirmer que vous comprenez ou êtes d'accord, alors comme en anglais, «totalement» - ou legamry (le-GHAM-rey) - est la meilleure façon de procéder. Une bonne alternative est le mot hébreu pour «vraiment» - mamash (MA-MA-sh) - qui sert également d'argot pour un affirmatif.
Ata medaber anglit? (Parlez vous anglais?)
C'est un peu délicat car la formulation dépend de si vous vous adressez à un homme, une femme ou un groupe comprenant les deux. Pour le masculin, dites: Ata medaber anglit ? (AH-TA meh-DA-ber an-GLEE-teh). Pour le féminin: chez medaberet anglit ? (à meh-DA-ber-et an-GLEE-teh). Et pour un groupe: Atem medabrim anglit ? (AH-tehm meh-DA-bord et GLEE-teh). Le mot clé ici est l'anglais - « anglit » (an-GLEE-teh).

Eyfo ha'sherutim? (Où sont les toilettes)
Parfois, la plus importante des questions, voici comment vous dites "où sont les toilettes?" en hébreu: Eyfo ha'sherutim? (Ay-FOH HA-che-ruh-tim).
Ma tov peut? / ma taim peut baezor? (Qu'est-ce qui est bon ici? / Quoi de bon à manger ici dans la région?)
Demander aux locaux des recommandations mènera presque toujours à de bonnes surprises, surtout en Israël où les gens adorent qu'on leur demande leur avis sur à peu près tout.
Ma tov can (MAH tov CUN) est un excellent moyen de demander "qu'est-ce qui est bon ici?" comme dans: quel plat recommandez-vous dans ce restaurant? Ou vous pouvez demander des recommandations générales sur ce qui est bon à manger ici dans la région: ma ta'im can baezor (MAH TA-eem CUN BA-es-OHR).

Mana ahat bevakasha (je vais en prendre un s'il vous plaît)
Houmous, falafel, sabich… si vous voulez «une portion, s'il vous plaît», dites: Mana ahat bevakasha (MAH-NA EH-hut BE-VA-KAH-SHAH).
Hetzi Goldstar ve chaser bevakasha (Un demi-litre de Goldstar et un chaser, s'il vous plaît)
Quoi de plus classique qu'une bière Goldstar locale froide avec des amis israéliens la nuit? Pour couronner le tout comme les locaux avec un «chasseur» - un mot hébreu désignant un petit verre d'alcool fort, du whisky à l'arak local, qui «poursuit» votre bière. Alors soyez un vrai Tel Avivi et commandez un «demi-litre de Goldstar et un chaser, s'il vous plaît»: Hetzi Goldstar ve chaser bevakasha - les mots clés ici sont «HE-tsi» (ou la moitié, comme dans un demi-litre de bière) et BE-VA-KAH-SHAH (s'il vous plaît).
Laissez Vos Commentaires