15 phrases coréennes à connaître

En route pour la Corée du Sud? Ces 15 expressions peuvent être appliquées dans de nombreuses circonstances et vous aideront non seulement à naviguer dans les rues, les marchés et les situations sociales dans lesquelles vous vous trouvez, mais vous gagneront également beaucoup de respect de la part des habitants.

안녕하세요 - An-nyeong-ha-se-yo. - Salut.

Bien que simple, cette expression est une inclusion nécessaire et est sans aucun doute l'expression la plus courante utilisée en Corée. Il existe des dizaines de variantes pour tenir compte de situations et de niveaux de respect légèrement différents, ce qui peut devenir assez compliqué pour le locuteur non coréen. L'astuce consiste à le dire rapidement et à mélanger les syllabes ensemble. Faites-le et tout le monde vous comprendra.

반갑 습니다 - Ban-gap-sum-ni-da. - Ravi de vous rencontrer.

Tout comme son équivalent anglais, cette expression devrait être utilisée chaque fois que vous vous retrouvez soudainement présenté à un nouveau visage. Dans les cadres formels, cette expression est généralement accompagnée d'un arc et d'une poignée de main pour montrer du respect.

감사 합니다 - Kam-sa-ham-ni-da. - Merci.

C'est probablement l'expression la plus importante à apprendre lors de vos voyages coréens. Utilisez-le exactement comme vous le feriez pour son équivalent anglais. Vous ne comprenez pas ce que dit la halmeoni (grand-mère) souriante assise à côté de vous dans le métro? C'est probablement un compliment; sourire et dire merci.

밥 먹었 어요? - Bap meo-geo-seo-yo? - Comment vas-tu?

Signifiant littéralement: "Avez-vous mangé du riz?" cette phrase est utilisée pour montrer votre souci du bien-être de quelqu'un. En Corée, la nourriture - en particulier le riz - est au cœur de la culture et n'a pas toujours été aussi facile à trouver. Alors que la Corée a maintenant une abondance de nourriture, la phrase reste une salutation pour montrer son inquiétude pour les autres. Si quelqu'un vous le demande, répondez simplement «Nae, meo-geo-seo-yo» (Oui, j'ai mangé), ce qui est la réponse attendue, même si vous n'avez rien mangé.

잠시만 요 - Jam-shi-man-yo. - Excusez-moi./ Juste un instant.

Littéralement, «peu de temps», utilisez-le pour attirer l'attention des autres, demandez-leur de s'écarter ou dites-leur d'attendre. Si vous essayez de descendre d'un ascenseur, par exemple, mais que personne ne bouge. Utilisez cette phrase pour vous déplacer poliment dans la foule.

최성 합니다 / 미안 합니다 - Chway-seong-ham-ni-da./Mi-an-ham-ni-da. - Je suis désolé.

Il y a deux façons de s'excuser en coréen. Le premier est une sorte d'excuses «Je suis désolé de vous être rencontré», tandis que la seconde est plutôt une excuse «Je suis vraiment désolé d'avoir oublié votre anniversaire, veuillez me pardonner».

주세요 -… ju-se-yo - S'il vous plaît (Donnez-moi s'il vous plaît…)

Giflez ce mot à la fin de n'importe quelle racine verbale pour faire une demande polie. Vous avez une envie soudaine de nourriture? Bibimbap, ju-se-yo! Soif? Kaw-pi (café), ju-se-yo! Besoin d'amour? Bbo bbo (bisou), ju-se-yo!

어디 예요 - Eo-di-ye-yo…? - Où est le…?

À moins que vous ne soyez un ermite, il est probable que vous utiliserez certainement cette phrase à un moment donné, au moins pour trouver le hwajangsil (salle de bain). Vous pouvez également l'utiliser pour localiser un article au supermarché, trouver la station de métro la plus proche ou pour retrouver un bon noraebang (salle de karaoké).

얼마 예요 - Eol-ma-ye-yo? - Combien ça coûte?

Un incontournable pour tout shopping, cette phrase est à peu près tout ce dont vous avez besoin, car la plupart des fournisseurs ont des calculatrices à portée de main pour vous aider avec les chiffres. Vous parcourez un marché traditionnel et souhaitez négocier un peu? Utilisez la phrase bi-ssa-yo (c'est cher) pour voir si vous ne pouvez pas faire descendre quelques centaines de won au vendeur.

많이 드세요 - Man-hee deu-se-yo - Bon repas.

Semblable à «Bon appétit», cette expression se traduit littéralement par «Mange beaucoup». Après la guerre de Corée, les pénuries alimentaires ont été généralisées à travers le pays. Par conséquent, c'était une chose polie à dire en servant de la nourriture aux autres.

잘 먹겠 습니다 - Jal meok-ge-sseum-ni-da - Je mangerai bien.

Si vous dînez chez un Coréen ou si vous êtes traité par un Coréen, utilisez cette phrase avant de manger pour montrer votre appréciation à votre hôte. Cela revient à dire «Merci pour vos efforts. Je vais avoir un bon repas à cause de toi ».

잘 먹었 습니다 - Jal meo-geo-sseum-ni-da - Le repas était bon.

Si vous ne l'avez pas encore remarqué, les manières de table (sans parler de la nourriture en général) sont assez importantes en Corée du Sud. Tout comme vous avez dit la phrase précédente avant le repas, utilisez celle-ci après le repas pour remercier encore une fois votre hôte pour la nourriture.

사랑해 - Sa-rang-hae - Je t'aime.

C'est la façon informelle de dire «Je t'aime» et est utilisé entre des personnes proches, comme les amoureux, ce qui en fait l'une des expressions les plus couramment utilisées dans les drames coréens. Si quelqu'un dit «Je t'aime» en coréen, vous pouvez répondre par «Na-do sa-rang-hae», ce qui signifie «Je t'aime aussi». Pour en faire une question (m'aimes-tu?), Dis-le simplement avec une intonation montante (Sa-rang-hae?).

가세요 - Ga-se-yo - Allez en paix.

Lorsque vous traduisez directement cette expression - «Veuillez partir» - cela peut sembler un peu dur. Mais c'est en fait très poli et signifie que vous souhaitez à l'autre personne un bon voyage où qu'il aille. Vous pouvez l'utiliser même si vous ne connaissez pas la destination de la personne à qui vous le dites.

화이팅 - Hwa-it-ting - Vous pouvez le faire!

Bien que le mot vienne du terme anglais «combat», il s'agit plutôt d'un encouragement que les Coréens utilisent pour montrer encouragement et enthousiasme. Il peut également être utilisé dans le sport, pour égayer une personne qui a des difficultés ou pour souhaiter bonne chance à un ami lors d'un rendez-vous à l'aveugle.

 

Laissez Vos Commentaires