15 phrases à connaître avant de visiter les Bahamas

L'anglais est parlé sur pratiquement toutes les îles des Bahamas, mais comme presque toutes les îles des Caraïbes, les Bahamas ont leur propre dialecte créole. Bien que l'anglais britannique soit la langue officielle, vous entendrez également des accents et des mots ou des phrases influencés par diverses langues africaines. Voici quelques termes et expressions couramment utilisés que vous pourriez rencontrer lors de votre visite aux Bahamas.

«Sip sip»

«Sip sip» est un terme bahamien qui signifie potins. De même, «tote news» signifie bavarder. «J'ai eu quelques gorgées» serait littéralement traduit par «J'ai des ragots». Sip Sip est également le nom d'un restaurant local populaire.

«Conchy Joe»

Ceci est utilisé pour désigner tout natif blanc ou résident de longue date des Bahamas. «Conchy Joe» est un terme que vous entendrez également dans les bars et restaurants, utilisé pour désigner un cocktail populaire des Bahamas.

'Bey'

Utilisé pour désigner toute personne, homme ou femme. Par exemple, "Quel est ce nouveau nom Bey?" serait traduit par «Quel est le nom de cette personne?».

«Jambe courte»

Cette phrase est utilisée lorsqu'une personne ou une chose arrive trop tard.

«Qu'est-ce que da wybe?

Il s'agit d'une salutation populaire aux Bahamas, en particulier chez les jeunes Bahamiens, qui signifie `` Quoi de neuf? ''. Cependant, si vous entendez une référence à quelqu'un «wybin», cela signifie qu'il a un désaccord ou un argument, et un «wybe» est un problème ou une mauvaise situation.

'Een nothin'

Une réponse commune à «qu'est-ce que wybe?», Cela signifie «rien de bien».

«Switcha»

«Switcha» est le mot bahamien pour «limonade». Aux Bahamas, il est généralement fait de limes au lieu de citrons et de sucre.

«Eh bien, mudda malade!

Vous entendrez cela chaque fois qu'un Bahamien est surpris ou excité. Cette phrase est similaire à l'anglais 'Oh my gosh!' ou 'Vous plaisantez!'. Il est souvent abrégé en «Mudda malade!».

«Dem»

Ce mot est utilisé dans de nombreuses îles des Caraïbes comme marqueur pluriel, ou il peut être utilisé pour désigner un groupe de personnes. Par exemple, «Table dem» signifiera «plus d'une table», mais «Je pars avec David dem» se traduirait par «Je pars avec David et d'autres».

«Clôture basse»

Le terme «clôture basse» est le nom donné à quelqu'un qui est un jeu d'enfant ou facile à utiliser.

«Spilligate»

Chaque fois que les Bahamians sortent en ville ou se rendent dans l'une des autres îles, ils utilisent ce terme. Si vous entendez cela dans les conversations de carnaval, c'est parce que `` Spilligate '' est également le nom de l'un des groupes de carnaval les plus populaires des Bahamas.

'Écraser'

Cela signifie «endommager, casser ou détruire». Par exemple, «je vais écraser ce téléphone» signifie «je vais casser (ou détruire) ce téléphone».

«Jitney»

Montez à bord du jitney pour vous rendre d'une partie de l'île à une autre - «jitney» est le terme d'argot pour le bus.

'Engorger'

Si un restaurant ou un lieu est «coincé», il vaut mieux aller ailleurs. Il s'agit d'un terme d'argot des Bahamas pour «bondé» ou «plein».

«Potcake»

Un «gâteau» aux Bahamas n'a rien à voir avec la nourriture ou la marijuana. Ce terme est utilisé pour désigner un chien errant (vous en verrez quelques-uns errer dans les rues). Les petits gâteaux sont généralement des races mixtes et tirent leur surnom de l'alimentation des restes ou des restes de nourriture.

 

Laissez Vos Commentaires