Conyo: la langue philippine qui définit une classe sociale

La langue philippine est largement parlée aux Philippines, mais il existe une variété de langues à travers l'archipel. Ceux-ci peuvent être originaires d'une zone particulière, selon le groupe d'îles. Dans certains cas, un groupe de mots et de phrases d'argot a émergé des conversations quotidiennes et a donné naissance à un nouveau type de langage, comme le conyo .

Que signifie vraiment conyo

Si vous recherchez l'origine du mot conyo, les résultats pourraient vous surprendre. La signification du mot espagnol conyo, ou coño, fait référence aux organes génitaux féminins. C'est un idiome espagnol commun, souvent étiqueté comme vulgaire, qui est généralement utilisé par les habitants pour souligner une certaine émotion.

Pourtant, dans le contexte philippin, le mot a une signification entièrement différente. Le mot conyo fait souvent référence à une langue où les gens parlent le taglish - une combinaison des langues anglaise et philippine - de manière pointilleuse. L'utilisation de cette langue peut également montrer que les locuteurs ont une connaissance limitée de l'une ou l'autre langue et doivent changer de code.

Ce n'est pas seulement une langue

La langue conyo est prédominante chez les jeunes de la classe supérieure. Il est généralement entendu dans les conversations quotidiennes entre les étudiants du secondaire et du collège qui étudient dans des collèges et des universités coûteux. Il est devenu plus qu'une langue, car le terme a été utilisé pour décrire les gens comme des conyo, car ces personnes (qui sont souvent des grimpeurs riches ou sociaux) parlent cette langue et ont certaines caractéristiques ou manières: elles sont à jour avec les derniers gadgets, ne savent pas prendre les transports en commun et possèdent des objets chers.

En raison de ces observations, certains habitants ont des stéréotypes qui parlent de cette manière comme des «enfants conyo», même lorsqu'ils n'appartiennent pas à la classe supérieure. Les enfants riches, en revanche, sont instantanément rejetés comme des «enfants conyo» en raison de leur statut social. Quoi qu'il en soit, il y a eu des opinions négatives sur l'utilisation de la langue ou de la culture du conyo car cela suggère qu'il est nécessaire d'incorporer la langue anglaise dans le dialecte natif et que seules des personnes bien éduquées la parlent.

Phrases et signes communs de conyo

Connaissez-vous quelqu'un qui parle involontairement le conyo ou qui parle fièrement de cette façon? Voici des phrases courantes que vous avez probablement entendues ou des caractéristiques que vous en avez observées:

Ils insèrent des mots comme make ou ainsi dans leurs phrases.

Vous avez probablement entendu certains élèves dire: «Faisons pasok en classe» ou «Allons en classe». Ils disent aussi: «Ne me fais pas lakad na » ou «Ne me fais pas marcher plus loin». Dans certains cas, ils l'utilisent , comme «It's so sarap » ou "C'est très délicieux."

Ils aiment répondre en abréviations.

Demandez-leur s'ils viennent à la fête ce soir, et vous obtiendrez un message qui dit "G!" ce qui signifie qu'ils sont prêts pour ça. Vous avez un moment malheureux? Ils vous diront que c'est "BV" ou "bad vibes".

Ils ne savent généralement pas comment se déplacer.

Parce que les personnes identifiées comme des conyo viennent généralement de familles riches, elles ne savent souvent pas comment utiliser les transports en commun. Ils apporteront soit une voiture, soit un taxi pour se rendre à destination.

Ils connaissent les dernières tendances et les marques les plus chères.

Vous remarquerez probablement qu'ils remplacent leurs téléphones chaque fois qu'un nouveau modèle de smartphone est disponible sur le marché. Et, quand il s'agit de marques signatures? Ils savent distinguer un faux article d'un original.

 

Laissez Vos Commentaires